Объявление

Collapse
No announcement yet.

Философский вопрос!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Сообщение от SergShir Посмотреть сообщение
    Какие проблемы с нейтивами, не нейтивами? .
    Большие. И если вдруг будет возможность, заниматься с ними.
    Занятия по сети для меня сомнительны.
    Сообщение от SergShir Посмотреть сообщение
    Если человек начинает, то до нейтивов вообще параллельно должно быть..
    Не должно быть, надо знать к чему стремиться.
    Сообщение от SergShir Посмотреть сообщение
    Также и с инглишем. Нужно сначала базу освоить.
    Согласен. Я немного заглянул вперёд. Немного. И главное не играть всю жизнь этюды.
    Я уже говорил про девочку, которая топчется на месте. И парень, который за тот же период научился легко общаться с носителями языка.
    Last edited by vadik.73; 18.02.2010, 23:07.

    Comment


    • #32
      Сообщение от Canonier Посмотреть сообщение
      Для жителей Сингапура английский язык является рабочим, негры в ЮАР - и те все хорошо говорят по английски.
      Для жителей Сингапура английский является не просто рабочим, а практически родным. Обучение в школах и универститетах, даже в детских садиках в Сингапуре - на английском.
      В других азиатских странах (Малайзия, Индия) преподавание в университетах тоже часто проводится на английском. В некоторых школах готовят на экзамены для получения британского аттестата. Бывшие колонии как-никак.

      Мои куала-лумпурские соседи-китайцы в доме общаются между собой по-английски. Я имею ввиду, родители с детьми. Ещё много примеров семей знаю, где предпочитают дома говорить по-английски, хотя если копнуть, mother tongue у предков был совсем другой.
      Human nature will not flourish, any more than a potato, if it be planted and replanted, for too long a series of generations, in the same worn-out soil. (C) Nathaniel Hawthorne

      Comment


      • #33
        Друзья, спасибо за советы. Думаю, не ошибусь, если пойду по такому пути - сначала закончу Розетту стоун, затем грамматику Голицинского, после чего (или может быть даже параллельно) буду переходить уже на аудиокниги с pdf и Spotlight - т.е. там, где можно одновременно читать и слушать и плюс выписывать слова.
        И еще хочу услышать ваши мнения - эффективно ли читать книги "метод Ильи Франка"?
        Просто не всегда удобно пользоваться розеттой и аудиокнигами, думаю совмещать. Как Вы считаете?

        Comment


        • #34
          хз. Лично я ничего кроме Голицинского и Бонка не читал + репетиторы.

          Comment


          • #35
            Сообщение от Canonier Посмотреть сообщение
            Друзья, спасибо за советы. Думаю, не ошибусь, если пойду по такому пути - сначала закончу Розетту стоун, затем грамматику Голицинского, после чего (или может быть даже параллельно) буду переходить уже на аудиокниги с pdf и Spotlight - т.е. там, где можно одновременно читать и слушать и плюс выписывать слова.
            И еще хочу услышать ваши мнения - эффективно ли читать книги "метод Ильи Франка"?
            Просто не всегда удобно пользоваться розеттой и аудиокнигами, думаю совмещать. Как Вы считаете?
            Я так читала книги когда Илья Франк еще не был Ильей Франком , т.е. издания когда ему еще лет 10-15 было. По-моему, до сих пор такая 'двойная' книга стихотворений Светлова есть.

            По теме:
            Читать полезно ВСЕ, такое чтение обычно доставляет удовольствие, НО
            1. нельзя забывать что одно и тоже слово имеет много значений, т.е. значение в контексте. Следовательно, русский текст надо использовать только тогда, когда английский не понимаешь или для 'удовольствия' и 'красного словца'

            2. нельзя забывать о poetic licence. Потому как если перевод действительно хороший, то переводчик очень часто подменяет слова и понятия, для соответствия на языке перевода. Например, в одном из изданий Трое в лодке не считая собаки главный герой,читая медицинскую энциклопедию, нашел у себя все, кроме родильной горячки. Хотя этот перевод никакого отношения к оригинальному тексту не имеет, я продолжаю считать, что он - самый удачный, так как отражает суть ситуации.
            Один из самых известных примеров неудачного перевода это перевод Лермонтова стихотворения известного каждому советскому школьнику
            На севере диком стоит одиноко. На голой вершине сосна. В результате потерялся смысл стихотворения Гейне.

            Прошу прощения за 'философию'
            Last edited by Maimiti_Isabella; 19.02.2010, 20:39.
            ____________
            Сообщение от bolo83
            всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

            Comment


            • #36
              Сообщение от Canonier Посмотреть сообщение
              после чего (или может быть даже параллельно) буду переходить уже на аудиокниги с pdf и Spotlight - т.е. там, где можно одновременно читать и слушать и плюс выписывать слова.
              А вы попробуйте параллельно.Попробуйте подкасты,
              LearnEnglish Podcasts Elementary Archive
              если покажется сожно, возьмите аудиокнигу проще.
              Потихоньку не спеша.
              Смысл в чём.
              Учитесь слушать.
              Потихоньку пополняете вокабуляр,по моему это очень важно.
              По теме.
              Слышал школьники сейчас многие(ну кому надо) занимаются по Учебный курс Enterprise PLUS| Английский язык Enterprise PLUS | Издательство Express Publishing | Учебник Enterprise PLUS, купить учебник Enterprise PLUS, купить книгу Enterprise PLU
              Я просматривал учебник. Юниты по темам,грамматика, все дела. Смахивает на материалы по IELTS. Слушал записи к урокам,не легче подкасов. Может по этому и прогресс у них? Другой подход к обучению?
              Ну а почему не так повально как за бугром?
              СССР,железный занавес со всеми вытекающим.Нужно время.
              Last edited by vadik.73; 20.02.2010, 02:59.

              Comment


              • #37
                vadik.73,
                Ах, да! Вот про материалы IELTS я забыл упомянуть! И ими тоже планирую заняться вплотную, кстати, возможно как раз в параллель с чем-то!
                Увы, не всегда бывает столько времени, сколько хотелось бы, но буду стараться.
                Вам, vadik.73, отдельное спасибо! Стало понятно что делать!

                Comment


                • #38
                  Сообщение от Canonier Посмотреть сообщение
                  vadik.73,
                  Ах, да! Вот про материалы IELTS я забыл упомянуть! И ими тоже планирую заняться вплотную, кстати, возможно как раз в параллель с чем-то!
                  Увы, не всегда бывает столько времени, сколько хотелось бы, но буду стараться.
                  Вам, vadik.73, отдельное спасибо! Стало понятно что делать!
                  Смотрите сами, если покажется слишком сложно отложите немного.
                  И да, время надо.
                  p.s.Вот примерно что я имел ввиду,мне как-то советовали.
                  Арсенал слов пополнять нужно каждый день, с самого первого дня.
                  Last edited by vadik.73; 21.02.2010, 19:41.

                  Comment

                  Working...
                  X