Dzmitryk, ну тут все зависит от того какой магический смысл вы вкладываете в слово Certified ) если не сильно париться то фактически вся эта фраза означает "Заверенная копия". И никто не говорит про нотариуса и т.д. Просто кто то должен подтвердить верность копии.
Мы делали вот тут - lan.by - на какой то док, уже не помню какой, они нам ставили свой штамп типа "Копия верна" на нем ещё было название организации и вроде сайт их. Штамп этот был на русском - но в переводе они его перевели на английский. С доками сделанными там мы и подавались. Вот уже скоро 4 года как тут, скоро новая подача - на гражданство. Для гражданства документы переводили уже тут у переводчика НААТИ - такое требование.
Мы делали вот тут - lan.by - на какой то док, уже не помню какой, они нам ставили свой штамп типа "Копия верна" на нем ещё было название организации и вроде сайт их. Штамп этот был на русском - но в переводе они его перевели на английский. С доками сделанными там мы и подавались. Вот уже скоро 4 года как тут, скоро новая подача - на гражданство. Для гражданства документы переводили уже тут у переводчика НААТИ - такое требование.
Comment