Объявление

Collapse
No announcement yet.

Заполнение анкет онлайн

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Abrakadabra, делайте все переводы в России на 300 и на 820 сразу. Сэкономите много и денег и времени. Тут тоже очень любят делать ошибки в документах. Только ошибки в Москве вы исправите гораздо быстрее.

    Разницы для рассматривающих визы никакой нет. Аккредитованный, потому что в Австралии не может абы кто заниматься переводами. Они это пишут, чтобы вам вдруг соседка не перевела.
    Last edited by Vasjutta; 22.10.2015, 09:52.

    Comment


    • В общем кому нужно для информации: зашла на сайт NAATI отсортировала по языку и штату (Квинсленд) нашла парня в Брисбене. Написала ему. Перевод одного документа 20 австрал долларов, делает на следующий день, присылает черновик, если все устраивает, чистовой вариант по скану и оригинал жениху! Оплата PayPal или на счёт в банке. В общем, по-факту цена как в Москве, а на качество посмотрим!!!!

      Comment


      • Сообщение от Abrakadabra Посмотреть сообщение
        Перевод одного документа 20 австрал долларов. В общем, по-факту цена как в Москве, а на качество посмотрим!!!!
        это смотря где, в Сиднее 40 долларов.

        Comment


        • эх, никто не слушает нас, Масяня

          Comment


          • Сообщение от Vasjutta Посмотреть сообщение
            эх, никто не слушает нас, Масяня
            Вам бы всё экономить. А мне стыдно эти российские лопухи сшитые от нотариуса и переводчиков подавать. Я уж как-нибудь найду денежек прилично перевести.
            Живу в Австралии. В России меня больше нет.

            Comment


            • лучше денежки на что-нибудь полезное потратить
              как говорится, если нет разницы, то зачем платить больше?
              Last edited by Vasjutta; 23.10.2015, 10:07.

              Comment


              • Сообщение от Masyanya Посмотреть сообщение
                это смотря где, в Сиднее 40 долларов.
                Эммм, а я за перевод прав в Перте 50 платила два года назад, это че так?

                Comment


                • Милые девушки! Мы конечно слушаем вас и в большинстве случаев следуем вашим советам! здесь просто разница в цене не значительная, но если выглядеть это будет прилично, то почему-бы и нет
                  Цена в 20$ Это Брисбен.

                  Comment


                  • Сообщение от Vasjutta Посмотреть сообщение
                    как говорится, если нет разницы, то зачем платить больше?
                    Прикол в том, что разница ОГРОМНАЯ. Вы же сами знаете.
                    Сообщение от Vasjutta Посмотреть сообщение
                    лучше денежки на что-нибудь полезное потратить
                    На мороженое?
                    Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                    Comment


                    • А еще, не подскажите, пожалуйста, нотариально-заверенное согласие от отца на вывоз ребенка на ПМЖ нужно у переводчика переводить или нет?

                      Comment


                      • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                        На мороженое?
                        А то, мороженое поднимает настроение - полезно для семейного благополучия А Вы тут о каких-то бумажках с переводами.

                        Comment


                        • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                          Прикол в том, что разница ОГРОМНАЯ. Вы же сами знаете.
                          вот как раз не знаю. Визу дали - это самое главное, остальное - понты

                          да я ж не уговариваю, пусть делают как считают нужным.

                          Comment


                          • Сообщение от Abrakadabra Посмотреть сообщение
                            А еще, не подскажите, пожалуйста, нотариально-заверенное согласие от отца на вывоз ребенка на ПМЖ нужно у переводчика переводить или нет?
                            Обязательно. На партнерские визы переводятся все документы без исключения. А к разрешению на вывоз ребенка еще надо копию паспорта отца ребенка.

                            Comment


                            • Ирушик, спасибоки! Бум значит и это переводить. С паспортом проще, папка наш белорусского происхождения у них в паспорте на двух языках все пишется)))

                              Кстати, мне переводчик NAATI прислал доки на согласование, все очень достойно и печати, и подписи, такую бумагу не стыдно в посольство отправить. Я давольна!!
                              Last edited by Abrakadabra; 25.10.2015, 22:55. Причина: Ошибка

                              Comment


                              • Сообщение от Vasjutta Посмотреть сообщение
                                Визу дали - это самое главное, остальное - понты да я ж не уговариваю, пусть делают как считают нужным.
                                Vasjutta, я как будто при штабе служил, очень люблю порядок в документах. Всё держу полочкам и папочкам, по файлам в компе.
                                Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                                Comment

                                Working...
                                X