Объявление

Collapse
No announcement yet.

Заполнение анкет онлайн

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Сообщение от Abrakadabra Посмотреть сообщение
    Кстати, мне переводчик NAATI прислал доки на согласование
    Везде написание имён и отчеств должно совпадать, начиная с паспорта и Свидетельства о рождении. На этапе перевода это можно поправить.
    Живу в Австралии. В России меня больше нет.

    Comment


    • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
      Везде написание имён и отчеств должно совпадать, начиная с паспорта и Свидетельства о рождении. На этапе перевода это можно поправить.
      Спасибо, Карабасик))
      Мы Все проверили)) сам переводчик изначально на это обратил внимание)

      Comment


      • Всем привет! Вот собираюсь в скором времени медицину пройти. На сколько понимаю, сама должна сформировать в онлайне номер и записаться в клинику. В принципе, почти все документы в аккаунте прикрепила (кое-что осталось, но это мелочи), порядком все это дело поднадоело, собираюсь уехать на несколько месяцев из Москвы, складываются так обстоятельства. Могут ли звонить из посольства приглашать на собеседование? Нужно ли стеречь свои телефон, коим не хочется заниматься, или товарищи из посольства смогут информацию продублировать на емейл, если не дозвонятся? Подалась в начале сентября, 300.

        Comment


        • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
          Везде написание имён и отчеств должно совпадать, начиная с паспорта и Свидетельства о рождении.
          Как правильно транлитируются имена с заглавной русской Е? Ekaterina или Yekaterina? Elena или Yelena?
          И вправе ли я поправить переводчика, если мне хочется без Y?

          Comment


          • Сообщение от СветОК Посмотреть сообщение
            Как правильно транлитируются имена с заглавной русской Е? Ekaterina или Yekaterina? Elena или Yelena?
            И вправе ли я поправить переводчика, если мне хочется без Y?
            Я только могу сказать, как я делала. Те имена, которые я могла найти в других документах в латинской транслитерации (например, фамилия-имя моих родителей я нахожу в у них в паспорте) , я брала из этих документов, для перевода моего свидетельства о рождении, например. Отчество переводчик согласовывал со мной по правилам транслитерации. Но правил строгих нет, и вы можете на листочке написать, как бы вам удобнее было, чтобы это выглядело. Там где фамилию-имя я не могла проверить (например, паспорт первого мужа), пользовались транслитерацией.
            Так что в вашем случае, если это имена родителей, я бы лучше сверила с их паспортами.

            Comment


            • Сообщение от СветОК Посмотреть сообщение
              Как правильно транлитируются имена с заглавной русской Е? Ekaterina или Yekaterina? Elena или Yelena? И вправе ли я поправить переводчика, если мне хочется без Y?
              При выдаче Вам загранпаспорта в ФМС чем-то руководствуются для транслитерации. Вот там, иногда, говорят, можно попросить поправить, как Вам надо. Но если паспорт выдадут с Yelena, то будете жить с этим.
              Живу в Австралии. В России меня больше нет.

              Comment


              • Сообщение от СветОК Посмотреть сообщение
                Как правильно транлитируются имена с заглавной русской Е? Ekaterina или Yekaterina? Elena или Yelena?
                И вправе ли я поправить переводчика, если мне хочется без Y?
                Любой переводчик попросит вас написать как в паспорте. Так и переведет.
                Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

                Comment


                • Ребята, подскажите плизз. Здесь читаю, что загружать не более 600 файлов по 5 мгб. Не нашла на сайте посольства эту инфу. Ткнете меня носом? И даже если ткнете объясните плизз. В один файл в 5 Мгб я могу объединить и мое св-во о рождении с переводом и сына своего? Или разделять нужно персонально? Каждый файл у меня в ПДФ меньшим объемом, чем 5 Мгб. Письма от друзей и родственников, я так, понимаю объединить вполне даже можно. У меня просто документов от отца ребенка, св-во о разводе и т.д. куча доков с переводами. Как лучше объединять? Или могу грузить отдельными файлами по 2 мгб, к примеру, но чтобы общий вес их не составил более 300 Мгб?
                  Last edited by Мамзель; 11.11.2015, 22:16.

                  Comment


                  • Всем привет.Люди на он-лайн подачу прибывают,а в помощниках у нас больше те,кто подавался все-таки на бумаге.
                    Поэтому ,нисколько не умоляя советов бывалых(всем они по прежнему нужны и важны),я осмелюсь написать небольшую подсказку по прикреплению документов в имми аккаунт.
                    Дело в том,что как только вы оплатили и заполнили он-лайн 40 и 47 анкеты,дальше появляется список с разделами для документов,но практически все,что сразу предлагаются на экране относятся к "женам или де-факто отношениям"..вот и изгаляются невесты пытаясь приаттачить своё письмо от селебранта в св-во о браке для жены итд...Я не была исключением и половину доков впихнула таки в разделы ,которые увидела сразу.Но потом мне стало интересно ,где же все-таки все эти мутуал комитментс и соушал аспектс...так вот,если кто ,как и я, сразу не нажал кнопку "Attach document" над списком с разделами,надо бы это сделать и там откроется кладезь еще тыщи разделов.
                    Я честно сделала скриншот ,и в пэинте обвела эту кнопочку красным,но крепиться сюда картинка упорно не желает,так что если кто вдруг не найдет-пишите в личку ,кину свой шедевр))
                    Last edited by Kshisya; 12.11.2015, 04:53.

                    Comment


                    • Kshisya,
                      Спасибо огромное, учту, т.к. сейчас на стадии сканирования и скорейшего приаттачивания

                      Comment


                      • Сообщение от Мамзель Посмотреть сообщение
                        Здесь читаю, что загружать не более 600 файлов по 5 мгб.
                        60 (шестьдесят файлов) по 5МБ. Не надо документы объединять с другими, только скан оригинала и перевод в одном файле двумя страницами.

                        Можно письма переписки или фотографии объединить в один файл 5МБ, если помещается.

                        60 файлов - это много, я набрал около 30 файлов по 5МБ. И это всё по отдельности.
                        Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                        Comment


                        • Сообщение от Мамзель Посмотреть сообщение
                          сейчас на стадии сканирования и скорейшего приаттачивания
                          Мамзель, хорошо иметь свой самый постой сканер НР три в одном. В настройках файла передвинете рычажок в сторону уменьшения размера файла, и поглядите результат - менее 5МБ и чтобы хорошо читался.
                          Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                          Comment


                          • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                            60 (шестьдесят файлов) по 5МБ. Не надо документы объединять с другими, только скан оригинала и перевод в одном файле двумя страницами.

                            Можно письма переписки или фотографии объединить в один файл 5МБ, если помещается.

                            60 файлов - это много, я набрал около 30 файлов по 5МБ. И это всё по отдельности.
                            ого я на 820 54 нагнала, думала это предел уже , а оказалось можно было еще 6)))) но визы то дали! Спасибо вам за помощь !
                            Fresh free range eggs.... Adelaide only

                            Comment


                            • Сообщение от krasnodarochka Посмотреть сообщение
                              Эммм, а я за перевод прав в Перте 50 платила два года назад, это че так?
                              А для чего права переводить?
                              ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

                              Comment


                              • Сообщение от Ekaterina_82 Посмотреть сообщение
                                Всем привет! Вот собираюсь в скором времени медицину пройти. На сколько понимаю, сама должна сформировать в онлайне номер и записаться в клинику. В принципе, почти все документы в аккаунте прикрепила (кое-что осталось, но это мелочи), порядком все это дело поднадоело, собираюсь уехать на несколько месяцев из Москвы, складываются так обстоятельства. Могут ли звонить из посольства приглашать на собеседование? Нужно ли стеречь свои телефон, коим не хочется заниматься, или товарищи из посольства смогут информацию продублировать на емейл, если не дозвонятся? Подалась в начале сентября, 300.
                                Вам из посольства придет предупреждение о предстоящем интервью за неделю на эл.почту. Вам нужно им ответить способны ли вы быть на связи в указанный ими день и час. Если проблема с телефоном, то просите их перенести дату интервью на более удобную вам, в таком случае они должны ответить согласны или нет. А лучше всего, чтобы связь была к тому дню, иначе могут и лично в Москву на интервью позвать. Меня предупредили заранее в сентябре про интервью. И у некоторых девочек тоже так было.
                                Last edited by Nataliii; 12.11.2015, 19:10.
                                ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

                                Comment

                                Working...
                                X