Объявление

Collapse
No announcement yet.

Паспорта, имена и их написание

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Сообщение от blanka kato Посмотреть сообщение
    У нас там в одном учреждении есть австралийская дама по имени Dione. Никогда не догадаетесь, как оно произносится. Все оззики тупят, и она по пять раз всех поправляла, как надо произносить. Диони. Как ее ни извращали... Дайан в основном. Свои же! А она гордится до невозможности, что она такая вся из себя меня в единичном экземпляре.
    Хм У меня будущую племяшку так зовут. Пишется так же, произносят Дион.
    File number: 04-02-13
    Med: 11-04-13
    Interview: 07-05-13

    Comment


    • #17
      У меня когда первый раз переводили фамилию мужа на русский. Я смотрю в компе вместо Манчестера Ливерпуль написано. Я тутже попросила написать, так как мне нравится. Написала заявление на добровольное написание фамилии. И вуаля - все красиво, мне все нравится

      Vixen, предлагаю Вам прям завтра благополучно потерять паспорт с черти каким именем. Сделать новый . Сообщить в посольство и пусть Вам визу с красивым именем сделают. Написание имени очень важно, оно влият на судьбу человека. Гармония и красота должны быть во всем

      Comment


      • #18
        Неа, завтра выходной. В пятницу пойду терять)

        Comment


        • #19
          Сообщение от Vixen Посмотреть сообщение
          Что фамилия будет мужа - это понятно, меня беспокоит "Viktoryia". Мне в тех же водительских правах придется именно так его указывать, или я смогу написать Victoria?
          Для получения лицензии Вам надо будет показать официальные идентификационные документы. Так с потолка никто ничего не поменяет.
          У Вас и в свидетельстве о рождении какая транслитерация? Victoria или Viktoryia??

          Сообщение от Vixen Посмотреть сообщение
          У кого вообще как имена написанны?
          У меня везде всё идентично, расхождений нет. Только в российских правах другая транслитерация имени, местный переводчик в переводе сделал всё по паспорту, чтобы никаких вопросов не было при получении местной лицензии. Их и не было в итоге.

          Comment


          • #20
            Сообщение от Elenie Посмотреть сообщение
            Хм У меня будущую племяшку так зовут. Пишется так же, произносят Дион.
            Может быть, я написание напутала, но произносится "Диони". Еще просит ее называть "Ди", ну совсем как принцессу. Оззики очень удивляются ее имени.
            Доверься знающим, но втихаря загугли.

            Comment


            • #21
              Сообщение от blanka kato Посмотреть сообщение
              Еще просит ее называть "Ди"
              Мою свекровь сокращённно тоже зовут Ди (полное имя Дэйдра) . Популярно это у них тут, видимо.

              Comment


              • #22
                У меня и в имени и в фамилии есть Ь. Это вобще жесть, имя то все коверкают, а уж фамилию вобще никто выговорить не может Хочу немного изменить имя в последствии, ну а фамилия сама поменяется на мужнину )

                Comment


                • #23
                  Сообщение от LittleMonkey Посмотреть сообщение
                  У меня и в имени и в фамилии есть Ь. Это вобще жесть, имя то все коверкают, а уж фамилию вобще никто выговорить не может Хочу немного изменить имя в последствии, ну а фамилия сама поменяется на мужнину )
                  Если Татьяна, то я слышала, что они нормально выговаривают и относятся спокойно к этому имени.
                  В Австралии принято спрашивать, как предпочитаешь, чтобы тебя называли. Не спросили -- самому неплохо бы сказать об этом. По паспорту хоть Даздраперма -- "Зовите меня Ди".

                  В России как-то закостенелее с этим делом. Зовут тебя Светлана -- "Зовите меня Си" -- покрутят пальцем у виска и начнут обходить на дальних подступах от греха подальше -- вдруг еще и буйная?
                  Доверься знающим, но втихаря загугли.

                  Comment


                  • #24
                    Сообщение от blanka kato Посмотреть сообщение
                    Если Татьяна
                    Ольга! Меня прям бесит, когда говорят ОЛГА Представляюсь всем как Олли, соответственно хочу потом поменять имя на Olly.

                    Comment


                    • #25
                      Сообщение от blanka kato Посмотреть сообщение
                      Если Татьяна, то я слышала, что они нормально выговаривают
                      Хорошо произносят. Мне нравится.

                      Comment


                      • #26
                        Моей подруге от мужа досталась фамилия Reed, так вот когда она меняла все доки в РФ, то наши паспортистки переиначили эту фамилию как Райд. Откуда что берется не понятно! Она долго с ними боролась, и в конце концов они согласились написать так как она хотела Рид, только платить ей пришлось снова самой, они посчитали что это ее прихоть, а не необходимость.
                        Visa 300: 25.09.2013 (7,5 месяцев)
                        Visa 820: 29.05.2014 (1,5 месяца)
                        Visa 801: 22.06.2017 (14,5 месяцев)

                        Comment


                        • #27
                          Сообщение от LittleMonkey Посмотреть сообщение
                          Ольга!
                          Во во, меня тоже это бесит. (у меня мама Ольга), еще никто из Австралийских не назвал ее правильно.

                          А у меня с фамилией вообще жесть Я даже не сопротивляюсь - называют как хотят. Там и Zh и U в закрытом слоге..
                          File number: 04-02-13
                          Med: 11-04-13
                          Interview: 07-05-13

                          Comment


                          • #28
                            Сообщение от LittleMonkey Посмотреть сообщение
                            Ольга! Меня прям бесит, когда говорят ОЛГА Представляюсь всем как Олли, соответственно хочу потом поменять имя на Olly.
                            У моего мужа бабушка была Олга. Мягко им, конечно, не произнести.
                            Знакомая поменяла имя на Оля, так как с белорусского на англ вообще получилось какое-то другое имя, совершенно не имеющее отношения к человеку.

                            Comment


                            • #29
                              Сообщение от Elenie Посмотреть сообщение
                              еще никто из Австралийских не назвал ее правильно.
                              У меня у мамы имя Любовь. Вся семья мужа пыталась произнести её имя....
                              В итоге получилось Лулу.

                              Comment


                              • #30
                                А меня не злит то, как они произносят мои имя и фамилию - на мои взгляд, они не обязаны знать и уметь произносить правильно все эти неродные им звуки и имена. Я просто каждыи раз, когда представляюсь, стараюсь предельно четко произносить свое имя и замираю в ожидании последуюших вопросов/переспросов - вот это немного напрягает. Иногда сразу правильно получается - такое это облегчение Я сама такая на счет, к примеру, японских и других непривычных моему слуху имен - сто раз переспрошу, чтоб человека не обидеть. Как я их хорошо понимаю!
                                Last edited by meme; 09.05.2013, 17:37.

                                Comment

                                Working...
                                X