Сообщение от Карабас Б.
Посмотреть сообщение
Объявление
Collapse
No announcement yet.
документы для 820
Collapse
X
-
Last edited by tanila1708; 11.07.2015, 11:07.Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеДа вы что там?? Шлешь правишь он на лет $50 за документ, т е один документ. Это вредный совет. В ТЭЙФЕ ей 10 документов переведут бесплатно, свыше 10 по $10. Это не какие то там которые шлешь правишь, а гос контора.
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеЭто не какие то там которые шлешь правишь, а гос контора.
Comment
-
Ну не знаю.... Я платила 25 баксов недавно( переводила права). Если только скан-20, если нужен и оригинал-25. В тот же день- прислал скан на проверку. на другой день выслал оригинал. Всё - таки не 50 долларов. Переводчик НААТИ Алекс Викулов. Обращаюсь к нему не первый раз. Всё быстро, чётко...Без проблем.
Comment
-
Сообщение от Ruta Посмотреть сообщениеНу не знаю.... Я платила 25 баксов недавно( переводила права). Если только скан-20, если нужен и оригинал-25. В тот же день- прислал скан на проверку. на другой день выслал оригинал. Всё - таки не 50 долларов. Переводчик НААТИ Алекс Викулов. Обращаюсь к нему не первый раз. Всё быстро, чётко...Без проблем.
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеЭто я должна править документы, у переводчиков стандарты есть для написания. Пускай он на дому язык упражняеу, а не в документах.Живу в Австралии. В России меня больше нет.
Comment
-
Сообщение от Masyanya Посмотреть сообщениеУ нас 40 долларов стоит, но я не знаю, какие расценки в других штатах.Живу в Австралии. В России меня больше нет.
Comment
-
Masyanya, я понимаю кто такрй аккредетованный с НААТИ, все документы перевела с Тэйфом все с НААТи, и права и дипломы,
И Карабас они взяли скан паспорта и списали мою фамилию как в паспорте, хотя в правах у меня другая транслитерация, но перевод для прав как там написано. И повторюсь 10 документов бесплатно!!!Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?
Comment
-
я, например, когда переводила диплом, - у меня было много комментариев к названию предметов. потом спустя какое-то время еще пришлось кое-что править. ну, и плюс, важный фактор - это скорость перевода. я никому не навязываю, но если ничего серьезного и времени много, то есть смысл заморочиться с бесплатным переводом. но если есть личные требования к переводу, плюс нет времени - то есть смысл выбрать переводчика НААТИ.Last edited by Masyanya; 11.07.2015, 21:30.
Comment
-
Это так же когда кто то платит агенту за визу, а кто то заполняет сам))) Правда?? В том случае твое мнение зря потраченные деньги. В этом случае я думаю выкинутые деньги. Тем более за мое количество документов.
Здесь тоже переводы с НАТИи и срок две недели когда они у меня в почтовом ящике были (10рабочих дней). Я думаю это супер быстро для АУ. Здесь ничего быстрее не делается. В одно время моя подружка медицинский диплом переводила, в те же сроки и пояснений к предметам я не думаю что меньше вашего.Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеВ ТЭЙФЕ ей 10 документов переведут бесплатно
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениевзяли скан паспорта и списали мою фамилию как в паспорте, хотя в правах у меня другая транслитерация
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениесроки ожидания этой визы не месяцами.
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеВ одно время моя подружка медицинский диплом переводила
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеЗдесь тоже переводы с НАТИи и срок две недели когда они у меня в почтовом ящике были (10рабочих дней). Я думаю это супер быстро для АУ. Здесь ничего быстрее не делается. В одно время моя подружка медицинский диплом переводила, в те же сроки и пояснений к предметам я не думаю что меньше вашего.
Comment
Comment