Объявление

Collapse
No announcement yet.

документы для 820

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
    Этот Джон женат на донской (сальской) казачке. Любит бывать на Дону. Он говорит по-русски не очень, но переводит на раз. Шлёшь ему скан документа, он тебе - черновик для исправлений, ты правишь, шлёшь ему - а он шлёт тебе скан перевода и следом в конверте - перевод с печатью. 50 долларов за док берёт.
    John Armstrong [email protected]
    Да вы что там?? Шлешь правишь он на лет $50 за документ, т е один документ. Это вредный совет. В ТЭЙФЕ ей 10 документов переведут бесплатно, свыше 10 по $10. Это не какие то там которые шлешь правишь, а гос контора.
    Last edited by tanila1708; 11.07.2015, 11:07.
    Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

    Comment


    • Это я должна править документы, у переводчиков стандарты есть для написания. Пускай он на дому язык упражняеу, а не в документах. У нас еще в любой русской школе аккредитованные переводчики. Гугл в помощь, что там у вас))
      Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

      Comment


      • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
        Да вы что там?? Шлешь правишь он на лет $50 за документ, т е один документ. Это вредный совет. В ТЭЙФЕ ей 10 документов переведут бесплатно, свыше 10 по $10. Это не какие то там которые шлешь правишь, а гос контора.
        на самом деле, порой требуется перевод именно НААТИ (например, перевод прав). кроме того, далеко не каждый переводчик НААТИ работает со сканами, моя, например, требует привезти ей оригинал. плюс в том, что переводчики НААТИ заранее просят указать тонкости перевода в Ваших же интересах (например, при переводе диплома), также просят проверить перевод перед тем, как забрать, плюс скорость. То есть с ними гибкости больше, за то и платим.

        Comment


        • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
          Это не какие то там которые шлешь правишь, а гос контора.
          переводчик НААТИ - это аккредитованный лицензированный переводчик, а не какой-то там все-таки.

          Comment


          • Ну не знаю.... Я платила 25 баксов недавно( переводила права). Если только скан-20, если нужен и оригинал-25. В тот же день- прислал скан на проверку. на другой день выслал оригинал. Всё - таки не 50 долларов. Переводчик НААТИ Алекс Викулов. Обращаюсь к нему не первый раз. Всё быстро, чётко...Без проблем.

            Comment


            • Сообщение от Ruta Посмотреть сообщение
              Ну не знаю.... Я платила 25 баксов недавно( переводила права). Если только скан-20, если нужен и оригинал-25. В тот же день- прислал скан на проверку. на другой день выслал оригинал. Всё - таки не 50 долларов. Переводчик НААТИ Алекс Викулов. Обращаюсь к нему не первый раз. Всё быстро, чётко...Без проблем.
              У нас 40 долларов стоит, но я не знаю, какие расценки в других штатах.

              Comment


              • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                Это я должна править документы, у переводчиков стандарты есть для написания. Пускай он на дому язык упражняеу, а не в документах.
                Речь идёт о написании имени/фамилии на латыни, с этим везде большая путаница. Надо, чтобы ФИО в правах соответствовало ФИО в паспорте и прочих.
                Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                Comment


                • Сообщение от Masyanya Посмотреть сообщение
                  У нас 40 долларов стоит, но я не знаю, какие расценки в других штатах.
                  У нас богатый штат: даже в Колсе цены дороже, чем на востоке.
                  Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                  Comment


                  • Masyanya, я понимаю кто такрй аккредетованный с НААТИ, все документы перевела с Тэйфом все с НААТи, и права и дипломы,
                    И Карабас они взяли скан паспорта и списали мою фамилию как в паспорте, хотя в правах у меня другая транслитерация, но перевод для прав как там написано. И повторюсь 10 документов бесплатно!!!
                    Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

                    Comment


                    • я, например, когда переводила диплом, - у меня было много комментариев к названию предметов. потом спустя какое-то время еще пришлось кое-что править. ну, и плюс, важный фактор - это скорость перевода. я никому не навязываю, но если ничего серьезного и времени много, то есть смысл заморочиться с бесплатным переводом. но если есть личные требования к переводу, плюс нет времени - то есть смысл выбрать переводчика НААТИ.
                      Last edited by Masyanya; 11.07.2015, 21:30.

                      Comment


                      • Это так же когда кто то платит агенту за визу, а кто то заполняет сам))) Правда?? В том случае твое мнение зря потраченные деньги. В этом случае я думаю выкинутые деньги. Тем более за мое количество документов.
                        Здесь тоже переводы с НАТИи и срок две недели когда они у меня в почтовом ящике были (10рабочих дней). Я думаю это супер быстро для АУ. Здесь ничего быстрее не делается. В одно время моя подружка медицинский диплом переводила, в те же сроки и пояснений к предметам я не думаю что меньше вашего.
                        Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

                        Comment


                        • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                          В ТЭЙФЕ ей 10 документов переведут бесплатно
                          Мне кажется, пока нет 820 визы, не переведут. А человек только на эту визу подаётся.

                          Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                          взяли скан паспорта и списали мою фамилию как в паспорте, хотя в правах у меня другая транслитерация
                          Аналогично.

                          Comment


                          • Это действительно так, без 820 бесплатно не будет, но сроки ожидания этой визы не месяцами.
                            Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?

                            Comment


                            • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                              сроки ожидания этой визы не месяцами.
                              Хе-хе-хе! Это смотря, когда подавался. Я, например, попала в такой отличный момент и получила визу 820 только через 7 мес после подачи. И ещё нескольких дам встретила с такими же сроками, подавались в одно время приблизительно.
                              Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                              В одно время моя подружка медицинский диплом переводила
                              У меня одной знакомой перевод мед диплома через ТЭЙФ Медицинская ассоциация не приняала и ещё штраф вкатала за предоставление неподобающих доков. Две госконторы, вроде бы, должны работать в контакте. А, вот. Переводили повторно частным образом.

                              Comment


                              • Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщение
                                Здесь тоже переводы с НАТИи и срок две недели когда они у меня в почтовом ящике были (10рабочих дней). Я думаю это супер быстро для АУ. Здесь ничего быстрее не делается. В одно время моя подружка медицинский диплом переводила, в те же сроки и пояснений к предметам я не думаю что меньше вашего.
                                я понимаю, что переводы, сделанные в ТЭЙФе, аналогично аккредитованы НААТИ. я немного поражена по поводу сроков, так как у меня знакомая в нашем штате месяц ждала. конечно, есть смысл сделать бесплатный перевод, раз есть возможность. но я бы не стала отвергать и платный перевод, потому что мне пришлось править свой диплом несколько раз (может это и моя вина, что сразу все требования к переводу не продумала), но так как он был сохранен в документах у переводчика, не было проблем его доработать. также по срокам, она мне это сделала за два дня, а у меня тогда возможности ждать более 5 рабочих дней не было. а так-то, конечно, зачем переплачивать за то, что можно сделать бесплатно, когда нет в этом срочности и необходимости.

                                Comment

                                Working...
                                X