Сообщение от IrinaR
Посмотреть сообщение
Объявление
Collapse
No announcement yet.
скоро интервью
Collapse
X
-
Сообщение от IrinaR Посмотреть сообщениеtaly, как работает ????!! вы у них спрашивали ?Visa 309 - 02/05/2013
Comment
-
Сообщение от Valeriia Посмотреть сообщениетак это же замечательно! есть надежда, что ускорятся процессы!Visa 309 - 02/05/2013
Comment
-
Сообщение от Marry Poppins Посмотреть сообщениедля рисерча на тему билингвальности
Comment
-
Сообщение от Luchik Посмотреть сообщениеАвстралийское Посольство всегда работает в новогодние дни, у них российских каникул не бывает. В 2011 году, помню, звонила им 3 или 4 января, все было в рабочем режиме.
Я только что со своим женихом прибавляла австралийские каникулы с российским = 3 недели....
Ну теперь другое дело!!!!
Comment
-
Сообщение от Queenfish Посмотреть сообщениеи всем сразу говорили, что у вас провалы в памяти на русские слова? Нет конечно, иначе это выглядело бы просто по-идиотски. Это раз.
Я не думаю, что вы хотели посмеяться над собой, вы же негативно ответили на мой вопрос про шутку, это два.
Что в этом постыдного? Если честно, не знаю, а вот неправдоподобного - вагон и тележка. Это три..
Вобщем, не повторяйте этого большеLast edited by Tanushka; 05.12.2012, 22:38.Visa 300: File № 31.08.12/Med 16.10.12/Phone Int. 04.12.12/granted 11.12.12
Visa 820: File № 04.04.13/granted 23.04.13
Comment
-
вставлю свои ржавые 5 копеек..
конечно, рискую тоже по-идиотски выглядеть, но в чем-то я Таню понимаю. конечно, слова при разговоре в повседневной жизни не путаю и не забываю, (иногда только "фак" могу вставить вместо известного русского мата, когда, например, увижу, что дитяня наделал).. так вот, слова не забываю-то и не путаюсь в разговоре, но 27 лет жизни из 32, посвященной английскому - каждый день и работа и МЧ, дают о себе знать.
иногда просто хожу цветы поливаю, а сама думаю на английском, но это в основном речь готовлю для жениха мысленно или еще что вспоминаю, что ему сказать надо..
так что я могу понять, что значит "думать на английском"..
и в принципе, ничего необычного в ситуативной замене слов нет. например, моя кума тоже язык знает. так вот я на днях забыла слово "фрикадельки". вот чесслово, разговариваю и помню эти мясные шарики смешно зовутся, а как именно не помню. и, естественно, сказала "meat balls".
кстати, тань, присоединяюсь к словам благодарности за список вопросов. многим готовящимся пригодитсяLast edited by julia-mnk; 05.12.2012, 22:56.I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.
Comment
-
Сообщение от julia-mnk Посмотреть сообщениевставлю свои ржавые 5 копеек..
конечно, рискую тоже по-идиотски выглядеть, но в чем-то я Таню понимаю. конечно, слова при разговоре в повседневной жизни не путаю и не забываю, (иногда только "фак" могу вставить вместо известного русского мата, когда, например, увижу, что дитяня наделал).. так вот, слова не забываю-то и не путаюсь в разговоре, но 27 лет жизни из 32, посвященной английскому - каждый день и работа и МЧ, дают о себе знать.
иногда просто хожу цветы поливаю, а сама думаю на английском, но это в основном речь готовлю для жениха мысленно или еще что вспоминаю, что ему сказать надо..
так что я могу понять, что значит "думать на английском"..
и в принципе, ничего необычного в ситуативной замене слов нет. например, моя кума тоже язык знает. так вот я на днях забыла слово "фрикадельки". вот чесслово, разговариваю и помню эти мясные шарики смешно зовутся, а как именно не помню. и, естественно, сказала "meat balls".
кстати, тань, присоединяюсь к словам благодарности за список вопросов. многим готовящимся пригодится
За вопросы - не за что мы ведь для этого и находимся на форуме, чтобы поделится информацией и помочь друг другу.Visa 300: File № 31.08.12/Med 16.10.12/Phone Int. 04.12.12/granted 11.12.12
Visa 820: File № 04.04.13/granted 23.04.13
Comment
-
девченки, хочу поделиться некой информацией. После интервью я спросила у Инги, когда приблизительно будет выдана виза. Инга сказала, что все зависит от того, как скоро Австралия вышлет результаты по медицине. Я рассказала об этом своему МЧ и он сегодня позвонил в Австралийский мед центр, где находятся наши мед документы. Он сказал им, что его partner прошла интервью и выдача визы зависит сейчас только от скорости обработки мед результатов. На это представитель мед учреждения ответил, что в таком случае в течение 2-3 дней они отправят результаты на Москву. Вот так вот. Посмотрим...Visa 300: File № 31.08.12/Med 16.10.12/Phone Int. 04.12.12/granted 11.12.12
Visa 820: File № 04.04.13/granted 23.04.13
Comment
-
Добавлю и я свои пять копеек на языковую тему. Но это касается двух языков: русского и украинского. Английский пока, к сожалению, с ними не конкурирует.
Так вот. Мой родной язык русский и общаюсь я с родными (родители, дочка) и с друзьями на русском. Но на работе вся терминология и профессиоанальные обороты речи на украинском. У нас много бумажной работы (отчеты, анализы работы, деловая переписка), которую я естественно как требует того наше законодательстово, пишу на украинском. Так вот, если бы мне сказали все это говорить и писать на русском, то я бы несколько забуксовала и пришловсь бы, да, переводить в моей голове как это сказать и написать по русски.
И вот еще. На работе половина моих коллег украинскоязычные, а половина русскоязычные. Когда мы разговариваем между собой (не по работе), то постоянно то один, то другой язык используем. Грех не признаться, что часто при таком раскладе проскакивают вперемежку русские и украинские слова. В народе у нас это называется "суржик". Так что меня например, не удивляет мешанина в голове у человека, котрый применяет в своей речи два и более языка, когда он забывает отдельные слова его родного языка, но зато помнит как это называтся на иностранном, если он иностранный вариант в своем обиходе чаще применяет. У меня такое тоже бывает, признаюсь.Last edited by Alis; 06.12.2012, 00:14.
Comment
-
Сообщение от Yangol Посмотреть сообщениея вот тоже самое подумала.... я вот все мечтаю: вот брошу все и начну познавать азы кулинарного искусства..... так что, Tanushka, просим открыть ветку Советы от Master Chef
Короче, как ни крути, скатываемся мы опять в кулинарию... даже в этой ветке...эх-хvisa 820 - Sep/2013
Comment
-
Сообщение от de'gaУх ты, мастер-чиф)) как это классно)) мы тоже часто про кулинарию говорим, тут у меня не очень с английским... хе-хе, забываю все время, как будет фарш и молотый кофе
Но что касается русско-украинского, так вот, эти два языка - мои нейтив оба в одинаковой мере, еще немного польский, тут местность у нас такая... и в силу этого (наверное... я может быть и ошибаюсь))) часто не могу подобрать русский перевод украинских слов и наоборот. Очччень часто бывает. А еще часто вставляю украинские слова в свою речь, когда говорю по-русски... а потому что бывают такие слова в любом языке, как бы это сказать.... ну, которые очень хорошо и точно передают то, что хочешь сказать, и, конечно, хочется сказать именно это слово именно в этом контексте... да у меня и с английским щас тоже так начинает получаться... особенно когда с чувством сказано.... а может, я суржик люблю, так что ж мне теперь делать?Visa 300: File № 31.08.12/Med 16.10.12/Phone Int. 04.12.12/granted 11.12.12
Visa 820: File № 04.04.13/granted 23.04.13
Comment
Comment