А интересно кому вы тут собираетесь английский язык преподавать
У меня русская подруга - преподаватель Инглиша, работала в Польше, Новой зеландии, Кернсе и теперь в Брисбане. Преподаватель наивысшей категории, такшта....
У меня русская подруга - преподаватель Инглиша, работала в Польше, Новой зеландии, Кернсе и теперь в Брисбане. Преподаватель наивысшей категории, такшта....
мне что-то подсказывает, что сыграло важную роль наличие опыта работы на первых порах в Польше - для нахождения работы в Новой Зеландии, что в свою очередь явилось плюсом при нахождении работы в Австралии. Если будем рассматривать обычного преподавателя английского из России с "подозрительным" российским опытом работы или вообще без него - кому он тут нужен? Писали об этом писали уже исписались
Hell is empty, and all the devils are here (W. Shakespeare)
мне что-то подсказывает, что сыграло важную роль наличие опыта работы на первых порах в Польше - для нахождения работы в Новой Зеландии, что в свою очередь явилось плюсом при нахождении работы в Австралии. Если будем рассматривать обычного преподавателя английского из России с "подозрительным" российским опытом работы или вообще без него - кому он тут нужен? Писали об этом писали уже исписались
+1
Нормальных учителей английского в совке единицы.
У остальных очень сомнительный уровень. Приехав сюда, я убедился какое убогое было преподавание английского у меня.
Более того я знаю учителей английского, которые вообще разговаривать не умеют. Как они только народ учат
Кастрюля начинает жарить картошку сразу после того, как заканчивает ее варить
У меня русская подруга - преподаватель Инглиша, работала в Польше, Новой зеландии, Кернсе и теперь в Брисбане. Преподаватель наивысшей категории, такшта....
Я тоже знаю русских, которые преподают английский тут. Но их единицы и у каждого специфическая ситуация в виде языковой школы, хорошо поставленного произношения и сидения на шее у мужа пару-тройку лет.
Основная же масса "учителей" приезжает со страшенным акцентом, отсутствием разговорного опыта, загони такую на IELTS, то фик она его сдаст
Кастрюля начинает жарить картошку сразу после того, как заканчивает ее варить
Я свой диплом инженера получила в Казахстане. Для того, чтобы работать в Австралии, Я могу его перевести на английский и заверить нотариусом здесь в Казахстане?
Кто вы по профессии для начала напишите.
Перевод можете сделать у любого переводчика NAATI, но толку от этого будет ноль. Чтобы диплом пользу принес нужно чтобы квалификация соответствовала австралийским стандартам. Соответственно надо сделать ассессмент в соответствующей организации (зависит от вашей профессии).
Comment