у нас перевод 300 р плюс нотариус 600 р плюс почта пересылка 600 р. а когда документ потеряли, снова все это по кругу оплачивать. для меня это деньги. не знаю для кого как.
Объявление
Collapse
No announcement yet.
Невесты/жены, обсуждаем наши проблемы здесь
Collapse
X
-
Дело в том, что у бюро переводов есть конкретные адреса нотариусов, которые сотрудничают с данным бюро переводов. Я в своем городе делала перевод 300, заверение 200. Везде просто настолько цены разные.20.05.15 (подача на 300 Москва), 20.09.15 (медицина), 10.03.16 (интервью), 7.04.16 Visa Grant!!!
Comment
-
Я только так и не поняла, перед грантом обязательно им высылать оригинал или нет??? Уже вся извелась... Офицер не отвечает... Сижу думаю может тоже без запроса выслать, или может он им не нужен?20.05.15 (подача на 300 Москва), 20.09.15 (медицина), 10.03.16 (интервью), 7.04.16 Visa Grant!!!
Comment
-
Сообщение от Ирушик Посмотреть сообщениеПо поводу заверение переводов. Пишу про Беларусь, но что-то мне подсказывает, что в России такая же пестня.
Можно заверить перевод печатью бюро переводов. В этом случае будет стоять подпись переводчика, на английском расписано, кто такой-то является сертифицированным переводчиком, и может переводить с таких-то языков на английский. Далее еще штамп с реквизитами и печать (переводчика, если типа он ИП, или юрлица - переводческой конторы, если данный переводчик там работает).
В случае нотариального заверения никаких штампов и печатей от переводчика или переводческого бюро быть не может. Только подпись переводчика с фамилией и словами, что он перевел, такой молодец. И далее уже подпись и печать нотариусаLast edited by Masyanya; 09.02.2016, 06:46.
Comment
-
Сообщение от Yani333 Посмотреть сообщениеЯ только так и не поняла, перед грантом обязательно им высылать оригинал или нет??? Уже вся извелась... Офицер не отвечает... Сижу думаю может тоже без запроса выслать, или может он им не нужен?
Comment
-
Я как переводчик ходила к нотариусу с дипломом, он меня в реестр какой-то вписывал, ещё что-то делал.
И каждый раз, когда нужен был нотариально заверенный перевод, клиенты брали меня, оригиналы, предварительно заверенные за 30р./документ копии, и шкондыбали к нотариусу.
Тот брал мой паспорт, всё сшивал, и заставлял меня что-то писать на каждом документе. Плюс, на страницах перевода сверху и снизу на двух языках я печатала, что перевод с такого-то на такой-то язык сделан аккредитованным переводчиком таким-то.
Страшный геморрой, но это именно то, что попросили у Nataliii.
Заверение одного документа в моём городе до моего отъезда стоило 150-200 рублей.
Кстати, к сожалению, переводчик сам себе переводить документы и заверять не может.Last edited by Baby_Roo; 09.02.2016, 10:27.A barking mad English teacher.
Comment
-
Сообщение от Yani333 Посмотреть сообщениеMasyanya, Нижний Тагил
Comment
Comment