Объявление

Collapse
No announcement yet.

IT в Австралии. Ваше мнение

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #76
    Aлекc я к тому что ccnp в ау без опыта бумажка которою любой может получить и никто не будет смотреть честно или списал.Ну если ты идиот и скажешь что получил 100 процентов (а токов было)то шансов еще меньше что возьмут. Тут любят очень заточенность... тоесть ты такой работал с войс 3 года ну там настройка и тп а подался где саппорт сети.. 99 что тебя пошлют ибо нет опыта в саппорте крупных сетей)или наоборот ты в саппорте и захотел в секьюрити тебя также легко послали... минут в сетях что надо знать реальное железо а опыт по нему дома не получить) в отличии от программинга.Вот и сидишь вроде вакансий полно а то не тот опыт то оборудование незнаешь какое нить...Хотя вакансии посмотришь там 110-130 какой нить wireless но тока этого спеца хер найти потому как должен быть 110 процентов заточен под wireless и чуть ли тока о нем и не грезить... да что говорить везде так и в программинге тоже, чуть шаг в сторону оооо нет вы не имеете опыт).Так что я бы готовил резюме почательнее и слал слал слал)
    I live in Melbourne since 14.09.2010

    Comment


    • #77
      Сообщение от Happy Bunny Посмотреть сообщение
      Полезный вопрос. По тому, как аппликант рассказывает, становится понятно, действительно ли он это делал, делал ли что-то серьезное или был мальчиком на подхвате или проект имел красивое название, но на деле был "поправить символ доллара на символ евро".
      Угу, всяко полезнее чем вопросы про подсчет количества автозаправок.


      Сообщение от Happy Bunny Посмотреть сообщение
      Это да, но это обычно менее серьезные конторы, с которыми все равно ничего не выйдет.
      Да любые конторы тупо скипают первую страницу и задают вопросы только про те технологии, которые их непосредственно интересуют. Потому что все понимают, что там написано не для них, а для прохождения шортлистинга в рекрутинговом агентстве.

      Сообщение от Happy Bunny Посмотреть сообщение
      А потом еще просят тебя по памяти написать конфиг для фреймворка X, с которым ты никогда не работал и нигде в резюме не упоминал.
      Гы. С таким не встречался нигде.

      Comment


      • #78
        Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
        I live in Melbourne since 14.09.2010


        "Since" в indefinite tense не употребляется.

        Comment


        • #79
          оооо ужас все не быть мне нейтивом никогда...have been living since ))sounds much better
          I live in Melbourne since 14.09.2010

          Comment


          • #80
            Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
            оооо ужас все не быть мне нейтивом никогда...have been living since ))sounds much better
            've lived since?

            Comment


            • #81
              что то мне подсказывает что have lived означает что более не живу)
              I live in Melbourne since 14.09.2010

              Comment


              • #82
                Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
                что то мне подсказывает что have lived означает что более не живу)
                Русский язык тебе это подсказывает.
                3. Present perfect tense for continuing situation

                Comment


                • #83
                  нет не русский, курсы анг...и конкреное объяснение разницы...что зачастую на 100 процентов ты не скажешь живу я тут или нет а have been living точно говорит что действие продолжается)
                  I live in Melbourne since 14.09.2010

                  Comment


                  • #84
                    Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
                    нет не русский, курсы анг...и конкреное объяснение разницы...что зачастую на 100 процентов ты не скажешь живу я тут или нет а have been living точно говорит что действие продолжается)
                    С have been living точно так же не скажешь, если следовать твоей логике

                    Comment


                    • #85
                      Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
                      нет не русский, курсы анг...и конкреное объяснение разницы...что зачастую на 100 процентов ты не скажешь живу я тут или нет а have been living точно говорит что действие продолжается)
                      have been living - это для официальных документов
                      в устной речи успешно заменяется present perfect
                      Выбросить дурь из головы можно, но жалко.

                      Comment


                      • #86
                        Сообщение от MikeLeeTorres Посмотреть сообщение
                        С have been living точно так же не скажешь, если следовать твоей логике
                        курсы английского, фули, не поспоришь
                        Выбросить дурь из головы можно, но жалко.

                        Comment


                        • #87
                          Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
                          что то мне подсказывает что have lived означает что более не живу)
                          dead означает, что "более не живу"
                          Выбросить дурь из головы можно, но жалко.

                          Comment


                          • #88
                            В теме английского клиторис вас обеих уделал, ибо он прав, а вы - "слющий насяльника".

                            Comment


                            • #89
                              I have lived in Russia.... согласно логике я наверно там живу...)
                              I live in Melbourne since 14.09.2010

                              Comment


                              • #90
                                Сообщение от set1984 Посмотреть сообщение
                                I have lived in Russia.... согласно логике я наверно там живу...)
                                I have lived in (some place) [full stop] не имеет грамматического смысла. За исключением вариантов типа "Have you ever lived in (some place)?"

                                I have lived in many countries all over the world - в этом случае описывается именно действие (have lived), там пожил, тут пожил и т.д.

                                I have lived in (some place) (for some time | since some time in the past) - описывает состояние и, что характерно, не указывает на завершенность действия, не смотря на то что оно кагбе в (whatever) perfect.

                                Более понятный аналог - "I haven't seen him since last week". Тут вопросов и разночтений не возникает - "последний раз видел его неделю назад и с тех пор не видел ни разу и возможно в ближайшее время не увижу". Вот с "I've lived since" то же самое, только без отрицания.

                                Мозг ломает, да, но это нужно просто запомнить. Как, например, запомнили что в слове "timber" буква "b" звучит, а в слове "plumber" - нет.

                                Comment

                                Working...
                                X