Я эстет, голубушка, и люблю штабной порядок в делопроизводстве. Сколько уже раз я подавал ранее переведённые документы на разные виды виз! Нет лопухам!
Карабас Б., то есть перед переездом лучше перевести у себя все нужные доки у переводчика НААТИ? торможу или сделать это в АУ?
Я переводила уже в центральном бюро переводов св-во о рождении и паспорт.
Даже не знаю, что мне еще туда надо
Vikulchik2016, Не нужно ничего больше переводить, на сколько я поняла, на визе жены будет возможно бесплатно перевести какой-то объем документов, думаю этого будет достаточно для всех свидетельств, дипломов и т.д.
Тебе туда нужна виза и ты!
visa 300: applied - 20/03/2017; granted - 04/09/2017
visa 820: applied - 1/06/2018; granted - 11/01/2019
Карабас Б., то есть перед переездом лучше перевести у себя все нужные доки у переводчика НААТИ? торможу или сделать это в АУ?
Перевести все документы у переводчика НААТИ в Австралии. Для этого не нужно к нему ходить: емелом скан оригинала, оплата через банк и бумажные переводы по почте партнёру. Он сканирует и у Вас готов файл для любых подач.
Переводы документов - товар многоразового пользования. А те лопухи, которые выдают на родине как копии или жалкие кустарные переводы - я считаю, недостойны высокого звания мигрант!
соглашусь с каждым словом! У меня лежит стопка переводов нотариально заверенных, оформляя детям гражданство и паспорта, а себе партнерскую, я потратила около 20 тысяч рублей на одни только переводы и штампы(( часть документов мне консульство обратно прислали вообще вместе с детскими паспортами. но вопрос в том, что вообще эти бумажки сомнительного качества, переводчики эти тоже левые какие-то, да, нотариус настоящий обыкновенный , но сути не меняет.. выбрасывание денег, ведь в РФ еще и перевод этот нотариальный действует 1 месяц со дня подписи нотариуса.
на туристическую и партнерскую визу я даже онлайн подавала заверенные переводы свидетельств о рождении и о браке, не понимала зачем, ведь я могу отсканировать вообще что угодно, фотошоп никто не отменял, но да ладно.. а вот всякие справки из банка или с работы - просто перевела и приложила. Всех все устроило.
про нотариально заверенные свидетельства мне уточнили в консульстве, а также консул во Владивостоке, прежде чем я к нему прилетела на интервью по детским паспортам.
visa 309: applied - 10/05/2017; medicine - 22/05/2017; granted visa 100 - 27/07/2017
Документы на бесплатный перевод документов по партнёрской визе в Виктории сейчас подаются онлайн, как в других штатах не знаю.
Нужно заверить копии документов у JP, отсканировать и прикрепить копии к онлайн заявлению. Переводы присылают на электронный адрес и оригинальные по почте.
На чём сметану собираете? Вот щас сестре переподаю на турвизу, так её Свидетельство на право собственности на квартиру в Украине послал переводчику по емейлу. Он берёт 20 долларов за 100 слов.
На чём сметану собираете? Вот щас сестре переподаю на турвизу, так её Свидетельство на право собственности на квартиру в Украине послал переводчику по емейлу. Он берёт 20 долларов за 100 слов.
Да что-то не повезло с переводчиками. Всех, кого ни нашла, меньше $50 не было. Поделись контактом, Стас 🙏🏻
Comment