Объявление

Collapse
No announcement yet.

Заполнение анкет онлайн

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Я не делала нотариус..в один момент засомневалась и написала сообщение в посольство,мне ответили,что не надо

    Comment


    • D.Elena, Элин, спасибо большое
      visa 300: applied - 09/2016; medicine - 10/2016; granted - 03/2017

      Comment


      • А мне ответили в посольстве, что справку из полиции надо заверять нотариально.

        Comment


        • Сообщение от Dilma Посмотреть сообщение
          Всем приветик Подскажите, пожалуйста, если переводить свидетельство о рождении, налоговый номер, справку с полиции на английский язык, то достаточно печати бюро переводов или нужно еще нотариально заверять перевод? Подаваться буду онлайн.
          мы подавали из украины в 2014 и нечего заверяли
          Fresh free range eggs.... Adelaide only

          Comment


          • Сообщение от Dilma Посмотреть сообщение
            Всем приветик Подскажите, пожалуйста, если переводить свидетельство о рождении, налоговый номер, справку с полиции на английский язык, то достаточно печати бюро переводов или нужно еще нотариально заверять перевод? Подаваться буду онлайн.
            Мы вначали все переводили и нотариально заверяли. Потратили кучу денег. А потом я досылала доки переведенные агенством и отдельно попросила сделать сопроводительное письмо от аенства с информацыей с контактами и данными о квалификации переводчика с номером диплома и кто его выдал. Все было гуд.

            Comment


            • tanuha, я вот тоже думаю, что нотариус это лишние затраты, а так не хотелось бы..наверное тоже спрошу о таком письме от агенства.

              Malena, а это вы в Москве или в Лондоне узнавали, что нужно заверить справку с полиции? Вот Элин выше писала, что посольство ей ответило, что не надо заверять... Вобщем походу они там в посольстве сами толком не знают чего хотят от нас
              Думаю не буду делать нотариальный перевод, а просто буду прикре%%%%ь цветной скан оригинала и перевода в один файл

              Всем спасибо за ответы!))
              Last edited by Dilma; 12.07.2016, 19:08.
              visa 300: applied - 09/2016; medicine - 10/2016; granted - 03/2017

              Comment


              • В Москве. Когда я только подавала документы на 300 в посольстве по телефону сказали, что не надо. К концу 2015 года у них все поменялось, стали запрашивать у людей оригиналы полис чека с нотариальным переводом. Я написала письмо с вопросом нужно ли это делать, мне ответили, что да, что original и что with notary translation им нужен. Я сделала новый, нотариально перевела и вместе с оригиналом отправила в посольство письмом. После получения мне грантовали 300. При этом некоторые отправляли письмом оригиналы с обычным переводом аккредитованным переводчиком и вроде как ещё прокатывало по старой памяти.

                Comment


                • Их устраивает перевод справки сделанный сертифицированным переводчиком. В конце процесса они просят предоставить бумажный вариант той самой справки и, как я поняла, нотариально надо заверять копию оригинала, если вы отправляете/отдаете копию. Если отдаете переведенный оригинал, то нотариального заверения не надо, но они вам будут возвращать эту справку.
                  В общем офицер взяла переведенный, нотариально незаверенный оригинал и ее это устроило.

                  Comment


                  • One_more, Malena, спасибо большое
                    visa 300: applied - 09/2016; medicine - 10/2016; granted - 03/2017

                    Comment


                    • всем привет!
                      кто-нибудь сталкивался с получением справки о несудимости из Китая, находясь в России???

                      Я звонила в посольство, парень сказал мол офицер может и не запросить, я очень сомневаюсь в этом (3 студенческих визы).

                      Comment


                      • Сообщение от Malena Посмотреть сообщение
                        А мне ответили в посольстве, что справку из полиции надо заверять нотариально.
                        Кто-то чего-то не понял и сказал неверно. Везде стоит, что перевод требуется сертифицированный, ничего не менялось в посольстве.
                        У меня запросили оригиналы документов, вот что было написано в письме
                        - Original penal certificate with certified English translation from Belarus for the applicant
                        Куда уж свежее информация - запрос от 15 июня.

                        Comment


                        • У меня именно notary в ответе стояло. Вот так вот у них все меняется.

                          Comment


                          • Мне в январе 2016 звонила офицер и просила новый полис чек с нотариальным заверением.
                            ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

                            Comment


                            • Сообщение от Nataliii Посмотреть сообщение
                              Мне в январе 2016 звонила офицер и просила новый полис чек с нотариальным заверением.
                              Я не пойму, если они всё равно требуют прислать оригиналы, зачем им нотариальная копия?!
                              Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                              Comment


                              • Сообщение от Dilma Посмотреть сообщение
                                Всем приветик Подскажите, пожалуйста, если переводить свидетельство о рождении, налоговый номер, справку с полиции на английский язык, то достаточно печати бюро переводов или нужно еще нотариально заверять перевод? Подаваться буду онлайн.
                                я свидетельство о рождении и справку с полиции заверяла нотариально..мне кажется это все ж не такие большие деньги, чтоб быть спокойней и не переживать)
                                подавалась через Лондон, визу получила неделю назад

                                Comment

                                Working...
                                X