Зина, опять ты?)))Хватит за мной бегать))
Объявление
Collapse
No announcement yet.
Невесты/жены, обсуждаем наши проблемы здесь
Collapse
X
-
Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщениеЕсли бы во времена Тараса Шевченко сказать: мы прикольно початились сегодня, кто бы это понял? Я к ому, что язык - это живое, он меняется.
Так и употребление В и НА Украине. В русском языке было однозначно НА Украине, и это означало НА ОКРАИНЕ. Украинцы сочли это оскорбительным называть незалежную страну Окраиной.
Поэтому. из уважения к братскому народу приличные люди стали и по-русски говорить В УКРАИНЕ. Я, например.visa 300: applied - 05/10/2016; medicine - 08/11/2016; granted - 10/03/2017
visa 820: applied - 30/06/2017; granted - 10/03/2018
Comment
-
Сообщение от Liotta Посмотреть сообщениеНикогда никто говоря НА не подразумевал никакую окраину. Обида, высосанная из пальца. А
Сообщение от Liotta Посмотреть сообщениеЯ сама украинка наполовину и независимо от предлогов, уважаю и люблю мою вторую Родину!
Сообщение от Liotta Посмотреть сообщениеБудем добрее, господа! ))Живу в Австралии. В России меня больше нет.
Comment
-
Я вообще не понимаю откуда столько злобы в последнее время в людях вылезло!
Форумчане, мы здесь для поддержки друг друга, а не для оскорблений!
Каждый день заходя на форум сталкиваюсь с кучей негатива и пессимизма.
Я понимаю, что все на нервах и у каждого разная степень накаленности уже! Но разве ваша злоба или желчь поможет получить заветный грант быстрее?)))
Карабас, между прочим, помогает почти каждому человечку на форуме и посылать его, как минимум некрасиво!
Comment
-
Сообщение от Мышинда Посмотреть сообщениеОсобенно смешно, когда иностранцы учат как говорить по-русскиЖиву в Австралии. В России меня больше нет.
Comment
-
Сообщение от Vikulchik2016 Посмотреть сообщениеКарабас, между прочим, помогает почти каждому человечку на форуме и посылать его, как минимум некрасиво!Живу в Австралии. В России меня больше нет.
Comment
-
Сообщение от Liotta Посмотреть сообщениеТарас ШЕВЧЕНКО
Заповіт
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий....
Будете спорить с любимым классиком???Visa 820. 801 applied 17.03.2015
Granted 20.08.2018
пой так как будто тебя никто не слышит! Танцуй так как будто тебя никто не видит! И если не знаешь что делать, сделай первый шаг!
Comment
-
Сообщение от allochk Посмотреть сообщениеБудете спорить еще??)))))visa 300: applied - 05/10/2016; medicine - 08/11/2016; granted - 10/03/2017
visa 820: applied - 30/06/2017; granted - 10/03/2018
Comment
-
Сообщение от Liotta Посмотреть сообщениеСпорить как известно - дело неблагодарное. Я то являюсь носителем четырёх языков, и украинского в том числе. А вот вы явно не являетесь экспертом в области лингвистики или поэзии. У нас у каждого своё мнение на счёт как бы оно лучше звучало. Но навязывать своё мнение другим я не имею привычки. Чего и вам искренне желаю.Visa 820. 801 applied 17.03.2015
Granted 20.08.2018
пой так как будто тебя никто не слышит! Танцуй так как будто тебя никто не видит! И если не знаешь что делать, сделай первый шаг!
Comment
-
Про то как правильно говорить на Украину или в Украину мне нравиться как Жириновский сказал тут (посмотрите видео со 2:00 минуты):
https://www.youtube.com/watch?v=qig6qxy0SEs
Comment
-
allochk, ваши советы излишни. Я, в отличие от вас, всегда только с добром и позитивом отношусь к людям. И уж тем более не могу судить о вашей персоне по нескольким постам на этом сайте. Уверена, вы чудесный человек! А плохие дни бывают у всех )visa 300: applied - 05/10/2016; medicine - 08/11/2016; granted - 10/03/2017
visa 820: applied - 30/06/2017; granted - 10/03/2018
Comment
-
На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 40 относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajině, na Ukraine). - См. Шаблон:Uk. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине. - Grzegorz Thelemski 04:02, 22 мая 2015 (UTCВстала на путь истинный. Стою...Идти то куда?
Comment
Comment